
极速打开
联发的穿越之路二十一
接上一章节,皇帝问道:“联发,你唱的这个歌怎么好些词听不懂呀?”
联发笑道:“那是一些洋文,英吉利的语言!”
皇帝说道:“这英吉利和法兰西我也略有耳闻,怎么他们的语言怎么也进了我们的歌里面?”
联发说道:“这是大势所趋,中西合璧,文化交融,皇帝陛下,你觉得还算好听吗?”
皇帝说道:“虽说和我们的话大有不同,但的确还比较好听,联发,你过来休息一下吧!”
联发领命走到皇帝面前,皇帝亲自端起一杯酸梅汤递给联发,说道:“来,联发,快喝!”
联发谢过皇帝,喝了这碗酸梅汤,说道:“皇帝陛下,我要继续开始唱歌了,你们请欣赏!”联发走上台去,又开始了演唱:“那夜的雨也没能留住你
山谷的风它陪着我哭泣
你的驼铃声仿佛还在我耳边响起
告诉我你曾来过这里
我酿的酒喝不醉我自己
你唱的歌却让我一醉不起
我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁
可你不辞而别还断绝了所有的消息
心上人我在可可托海等你
他们说你嫁到了伊犁
是不是因为那里有美丽的那拉提
还是那里的杏花
才能酿出你要的甜蜜
毡房外又有驼铃声声响起
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲
再没有一个美丽的姑娘让我难忘记
我酿的酒喝不醉我自己
你唱的歌却让我一醉不起
我愿意陪你翻过雪山穿越戈壁
可你不辞而别还断绝了所有的消息
心上人我在可可托海等你
他们说你嫁到了伊犁
是不是因为那里有美丽的那拉提
还是那里的杏花
才能酿出你要的甜蜜
毡房外又有驼铃声声响起sttgxcl.com
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲
再没有一个美丽的姑娘让我难忘记
心上人我在可可托海等你
他们说你嫁到了伊犁
是不是因为那里有美丽的那拉提
还是那里的杏花
才能酿出你要的甜蜜
毡房外又有驼铃声声响起
我知道那一定不是你
再没人能唱出像你那样动人的歌曲
再没有一个美丽的姑娘让我难忘记!”
联发说道:“皇帝陛下,这首歌叫做《可可托海的牧羊人》!”
皇帝说道:“好一首《可可托海的牧
特大好消息,退出转码页面,下载爱阅小说app后,全部小说免看广告,还能优先看最新章节。活动推广期间,用户还可以免费领取礼包100块钱话费。
打开APP 阅读最新章节